15/04/94 Loi AFCN
Loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
15/04/94 FANC-wet
Wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
Section 11 Compétence en matière de vérification de la formation, de l?information et de la protection des travailleurs
Afdeling 11 Bevoegdheid inzake toezicht op de opleiding, de informatie en de bescherming van de werknemers
Sous-section 1.re Compétence générale en matière de vérification de la formation, de l?information et de la protection des travailleurs
Onderafdeling 1 Algemene bevoegdheid inzake toezicht op de opleiding, de informatie en de bescherming van de werknemers
Article 25
Dans les limites de ses compétences, l'Agence contrôle le respect par les exploitants de leurs obligations en matière de formation, d'information et de protection des travailleurs.
Artikel 25
Binnen de grenzen van zijn bevoegdheid controleert het Agentschap de naleving door de exploitanten van hun verplichtingen inzake opleiding, informatie en bescherming van de werknemers.
Sous-section 2 Compétence en matière de surveillance dosimétrique
Onderafdeling 2 Bevoegdheid inzake het dosimetrisch toezicht
Article 25/1
Dans le cadre de la surveillance dosimétrique, cette sous-section vise à:
transférer à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire les missions concernant la surveillance dosimétrique initialement confiées au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale;
accorder au Roi la compétence nécessaire pour régler les modalités en vertu desquelles l'Agence assurera la surveillance dosimétrique;
offrir une protection optimale aux personnes soumises à la surveillance dosimétrique, notamment au moyen de l'enregistrement de données se rapportant à la surveillance dosimétrique, la surveillance de la santé, l'information et la formation des personnes concernées;
accorder au Roi la compétence nécessaire afin de régler les modalités relatives au fonctionnement et à l'usage du registre d' exposition;
régler le transfert à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, des données concernant la surveillance dosimétrique des travailleurs exposés ou susceptibles d'être exposés professionnellement à un risque résultant des rayonnements ionisants dont dispose le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au moment du transfert des missions.
Artikel 25/1
In het kader van het dosimetrisch toezicht, beoogt deze onderafdeling:
de opdrachten inzake het dosimetrisch toezicht, welke initieel waren toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, over te dragen aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
de Koning de nodige bevoegdheid toe te kennen teneinde de nadere regels te bepalen volgens welke het Agentschap het dosime-trisch toezicht zal waarnemen;
een optimale bescherming te bieden voor aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen, ondermeer door middel van de registratie van gegevens betreffende het dosimetrisch toezicht, het gezondheidstoezicht, de informatie en de opleiding van de betrokkenen;
de Koning de nodige bevoegdheid toe te kennen teneinde de nadere regels te bepalen betreffende de werking en het gebruik van het blootstellingsregister;
de overdracht aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle te regelen van de gegevens inzake het dosimetrisch toezicht van werknemers die beroepshalve worden of kunnen worden blootgesteld aan een uit ioniserende straling voortkomend risico, waarover de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg beschikt op het moment van de overheveling van de opdrachten.
Article 25/2

§ 1

L'Agence est chargée de la mise en place et de la gestion d'un registre d'exposition.
Le Roi fixe les conditions, les restrictions et les modalités suivant lesquelles l'Agence remplit cette mission.

§ 2

Le Roi fixe la forme du registre d'exposition visé au § 1er, alinéa 1er, et détermine également les conditions et les modalités concernant sa mise en place, son utilisation et son fonctionnement. Il fixe en particulier les règles relatives aux obligations des parties concernées par le fonctionnement et l'utilisation du registre d'exposition.
Artikel 25/2

§ 1

Het Agentschap wordt belast met de uitbouw en het beheer van een blootstellingregister.
De Koning bepaalt de voorwaarden, de beperkingen en de nadere regels volgens dewelke het Agentschap deze opdracht vervult.

§ 2

De Koning bepaalt de vorm van het in § 1, eerste lid, bedoelde blootstellingregister en bepaalt tevens de voorwaarden en de nadere regels aangaande de uitbouw, het gebruik en de werking ervan. Hij stelt inzonderheid de regels vast aangaande de verplichtingen van de partijen die betrokken zijn bij de werking en het gebruik van het blootstellingsregister.
Article 25/3
Le registre d'exposition visé à l'article 25/2, § 1er, alinéa 1er, s'applique:
aux travailleurs employés au sein d'un établissement devant faire l'objet d'une autorisation ou d'une déclaration conformément aux dispositions découlant de l'article 17 et situé en Belgique;
aux travailleurs employés par une unité d'implantation belge d'une entreprise extérieure et qui exécutent des missions comportant un risque d'exposition en Belgique ou à l'étranger
aux travailleurs indépendants responsables d'un établissement devant faire l'objet d'une autorisation ou d'une déclaration conformément aux dispositions découlant de l'article 17 et situé en Belgique et qui sont considérés comme personnes soumises à la surveillance dosimétrique;
aux travailleurs extérieurs indépendants, assujettis à la sécurité sociale belge et exécutant en Belgique ou à l'étranger, des missions comportant un risque d'exposition.
Artikel 25/3
Het in artikel 25/2, § 1, eerste lid, bedoelde blootstellingsregister is van toepassing op:
de werknemers tewerkgesteld in een inrichting die onderhevig is aan een vergunnings- of aangifteplicht overeenkomstig de bepalingen die voortvloeien uit artikel 17 en gelegen in België;
de werknemers die tewerkgesteld zijn in een Belgische vestigingseenheid van een externe onderneming en die opdrachten met blootstellingsrisico uitvoeren, in België of in het buitenland
de zelfstandigen die verantwoordelijk zijn voor een inrichting die onderhevig is aan een vergunnings- of aangifteplicht overeenkomstig de bepalingen die voortvloeien uit artikel 17, gelegen is in België en die als aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen worden beschouwd;
de zelfstandige externe werkers die onderworpen zijn aan de Belgische sociale zekerheid en in België of in het buitenland opdrachten met blootstellingsrisico uitvoeren.
Article 25/4
Les données du registre d'exposition visé à l'article 25/2, § 1er, alinéa 1er, proviennent:
des sources authentiques;
des services de contrôle physique;
des services de dosimétrie;
des exploitants;
des entreprises extérieures;
des médecins agréés.
Artikel 25/4
De gegevens van het in artikel 25/2, § 1, eerste lid, bedoelde blootstellingsregister zijn afkomstig van:
de authentieke bronnen;
de diensten voor fysische controle;
de dosimetrische diensten;
de exploitanten;
de externe ondernemingen;
de erkende geneesheren.
Article 25/5
Les données figurant dans le registre d'exposition sont conservées jusqu'à cinquante ans après les activités professionnelles ayant impliqué une exposition aux rayonnements ionisants et jusqu'à trente ans après le décès de la personne soumise à la surveillance dosimétrique.
[Les données figurant dans le registre d'exposition peuvent être utilisées à des fins de statistiques.]
Après l'expiration des délais visés à l'alinéa 1er, les données contenues dans le registre d'exposition continuent à être conservées sous la forme de données anonymes, en vue de leur traitement ultérieur comme le prévoient les mesures d'exécution prises en application de l'article 4 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et en vue d'études statistiques et/ou stratégiques en matière de maladies professionnelles.
Artikel 25/5
De gegevens opgenomen in het blootstellingsregister worden bewaard tot vijftig jaar na de professionele activiteiten die een blootstelling aan ioniserende stralingen hebben meegebracht en tot dertig jaar na het overlijden van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen persoon.
[De gegevens opgenomen in het blootstellingsregister mogen gebruikt worden voor statistische doeleinden.]
Na het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde termijnen, worden de in het blootstellingsregister opgenomen gegevens verder bewaard onder de vorm van anonieme gegevens, met het oog op een latere verwerking ervan zoals bedoeld in de uitvoeringsmaatregelen genomen met toepassing van artikel 4 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en met het oog op statistisch en/ of beleidsonderzoek inzake beroepsziekten.
Article 25/6
Le registre d'exposition visé à l'article 25/2, § 1er, alinéa 1er, contient les données suivantes:
pour chaque personne soumise à la surveillance dosimétrique, chaque entreprise extérieure et chaque exploitant, le registre d'exposition contient les données pertinentes relatives à l'identité, au domicile ou, le cas échéant, à l'unité d'implantation, [...] et au rôle linguistique de la personne morale ou physique concernée;
pour chaque entreprise extérieure et chaque exploitant, le registre d'exposition contient:
a)
les coordonnées de la (des) personne(s) de contact;
b)
s'il s'agit d'exploitants, leur(s) secteur(s) d'activités suivant la liste d'options définie par le Roi;
c)
le(s) service(s) de contrôle physique désigné(s), si d'application;
d)
le(s) médecin(s) agréé(s) ou le(s) service(s) externe(s) de prévention et de protection au travail;
e)
le(s) service(s) de dosimétrie désigné(s), si d'application;
pour chaque personne soumise à la surveillance dosimétrique, le registre contient les données en rapport avec sa relation de travail avec l'exploitant et/ou l'entreprise extérieure telles que définies par le Roi, lesquelles sont nécessaires pour garantir une surveillance dosimétrique adéquate;
pour chaque dose d'une personne soumise à la surveillance dosimétrique, le registre d'exposition contient les données dosimétri-ques ainsi que les données relatives déterminées par le Roi qui permettent d'évaluer la dose reçue et qui sont indispensables pour garantir une surveillance dosimétrique adéquate;
pour chaque examen médical dans le cadre de la surveillance de la santé visée par l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs, le registre d'exposition contient l'information déterminée par le Roi, qui permet de juger de l'aptitude médicale de la personne soumise à la surveillance dosimétrique à exécuter les activités professionnelles concernées;
pour chaque formation générale suivie dans le domaine de la radioprotection telle que visée par le Roi, ainsi que pour chaque formation en radioprotection spécifique à un poste de travail ou une tâche, le registre d'exposition contient l'information considérée par le Roi comme indispensable pour juger de la connaissance en matière de radioprotection qui est nécessaire pour exécuter les activités professionnelles concernées.
Artikel 25/6
Het in artikel 25/2, § 1, eerste lid, bedoelde blootstellingsregister bevat de volgende gegevens:
voor elke aan dosimetrisch toezicht onderworpen persoon, elke externe onderneming en elke exploitant bevat het blootstellingsregister de relevante gegevens betreffende de identiteit, de woonplaats of in voorkomend geval de vestigingseenheid, de [...] taalrol van de betrokken rechtspersoon of natuurlijke persoon;
voor elke externe onderneming en exploitant bevat het blootstellingsregister:
a)
de gegevens van de contactperso(o)n(en);
b)
indien het gaat om exploitanten, hun activiteitensector(en) volgens de keuzelijst bepaald door de Koning;
c)
de aangeduide dienst(en) voor fysische controle, indien van toepassing;
d)
de erkende geneeshe(e)r(en) of de externe dienst(en) voor preventie en bescherming op het werk;
e)
de aangeduide dosimetrische dienst(en), indien van toepassing;
voor elke aan dosimetrisch toezicht onderworpen persoon bevat het blootstellingsregister de gegevens betreffende diens arbeidsrelatie tot de exploitant en / of de externe onderneming zoals bepaald door de Koning, dewelke noodzakelijk zijn om een adequaat dosimetrisch toezicht te garanderen;
voor iedere dosis van een aan dosimetrisch toezicht onderworpen persoon, bevat het blootstellingsregister de dosisgegevens evenals de gerelateerde gegevens zoals bepaald door de Koning, die toelaten om een schatting te maken van de opgelopen dosis, en die onmisbaar zijn om een adequaat dosimetrisch toezicht te garanderen;
voor elk medisch onderzoek in het kader van het gezondheidstoezicht bedoeld in het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, bevat het blootstellingsregister de door de Koning bepaalde informatie, die toelaat te oordelen over de medische geschiktheid van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen persoon om de betrokken beroepsactiviteiten uit te voeren;
voor elke gevolgde algemene vorming inzake stralingsbescherming zoals bedoeld door de Koning, alsook voor elke specifieke vorming inzake stralingsbescherming gericht op een werkpost of een taak, bevat het blootstellingsregister de informatie die door de Koning onmisbaar wordt beschouwd om te oordelen over de kennis inzake stralingsbescherming die noodzakelijk is om de betrokken beroepsactiviteiten te kunnen uitoefenen.
Article 25/7
Bénéficient d'un accès au registre d'exposition visé à l'article 25/2, § 1er, alinéa 1er:
les membres du personnel désignés par les services publics chargés de surveiller le respect des règles concernant la surveillance de la santé visées dans les mesures d'exécution prises en application de l'article 4, § 1er, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, des personnes soumises à la surveillance dosimétrique;
l'Agence;
le professionnel des soins de santé désigné par le responsable du traitement;
le [délégué à la protection des données] désigné par l'Agence;
les exploitants établis en Belgique en ce qui concerne:
a)
les données de base visées à l'article 25/6, 1° et 2° qui les concernent;
b)
les données visées à l'article 25/6 qui concernent leurs propres travailleurs;
c)
les données visées à l'article 25/6 qui concernent les travailleurs extérieurs qui exécutent une mission comportant un risque d'exposition dans leur établissement devant faire l'objet d'une autorisation ou d'une déclaration conformément aux dispositions découlant de l'article 17, y compris les données concernant la relation de ces travailleurs extérieurs avec leur entreprise extérieure ou le cas échéant concernant les modalités d'emploi dans leur entreprise extérieure;
d)
les données de base visées à l'article 25/6, 1° et 2°, de l'entreprise extérieure qui occupe des travailleurs extérieurs dans leur propre établissement devant faire l'objet d'une autorisation ou d'une déclaration conformément aux dispositions découlant de l'article 17;
les entreprises extérieures qui emploient des personnes soumises à la surveillance dosimétrique, en ce qui concerne:
a)
les données de base visées à l'article 25/6, points 1° et 2° qui les concernent;
b)
les données visées à l'article 25/6 qui concernent leurs travailleurs;
les services de contrôle physique établis ou désignés par les exploitants visés au point 5° de cet article, en ce qui concerne les données visées à l'article 25/6 des personnes soumises à la surveillance dosimétrique qu'ils surveillent pour ces exploitants;
les médecins agréés en ce qui concerne les données visées à l'article 25/6 des personnes soumises à la surveillance dosimétrique dont ils effectuent la surveillance de la santé;
les services de dosimétrie agréés en ce qui concerne les données visées à l'article 25/6, 4°, qu'ils fournissent;
10°
les personnes soumises à la surveillance dosimétrique en ce qui concerne les données visées à l'article 25/6 qui les concernent;
11°
Le Fonds des Maladies professionnelles en ce qui concerne les données à caractère personnel visées à l'article 25/6, 1° à 5°. Le Roi peut étendre l'accès au registre à d'autres catégories d'utilisateurs pour autant qu'ils doivent nécessairement disposer de ces données pour l'exécution de leur mission. Il détermine également les règles pour l'introduction et la consultation des données ainsi que les droits et les obligations des utilisateurs.
Artikel 25/7
Hebben toegang tot het in artikel 25/2, § 1, eerste lid, bedoelde blootstellingsregister:
de personeelsleden aangewezen door de overheidsdiensten belast met het toezicht op de naleving van de regels betreffende het gezondheidstoezicht bedoeld in de uitvoeringsmaatregelen genomen met toepassing van artikel 4, § 1, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen;
het Agentschap;
de beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg aangewezen door de verantwoordelijke voor de verwerking;
de [functionaris voor gegevensbescherming] aangewezen door het Agentschap;
de exploitanten gevestigd in België voor wat betreft:
a)
de in artikel 25/6, 1° en 2°, bedoelde basisgegevens die op henzelf betrekking hebben;
b)
de in artikel 25/6 bedoelde gegevens die betrekking hebben op hun eigen werknemers;
c)
de in artikel 25/6 bedoelde gegevens die betrekking hebben op de externe werkers die in hun inrichting, die onderhevig is aan een vergunnings- of aangifteplicht overeenkomstig de bepalingen die voortvloeien uit artikel 17, een opdracht met blootstellingsrisico uitvoeren met inbegrip van de gegevens betreffende de verhouding tot hun externe onderneming of in voorkomend geval de modaliteiten van tewerkstelling bij hun externe onderneming;
d)
de in artikel 25/6, 1° en 2°, bedoelde basisgegevens van de externe onderneming die externe werkers tewerkstelt in de eigen inrichting die onderhevig is aan een vergunnings- of aangifteplicht overeenkomstig de bepalingen die voortvloeien uit artikel 17;
de externe ondernemingen die aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen tewerkstellen, voor wat betreft:
a)
de in artikel 25/6, 1° en 2°, bedoelde basisgegevens die op henzelf betrekking hebben;
b)
de in artikel 25/6 bedoelde die betrekking hebben op hun werknemers;
de diensten voor fysische controle ingericht of aangewezen door de exploitanten bedoeld in het punt 5° van dit artikel, voor wat betreft de gegevens bedoeld in artikel 25/6 van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen die zij voor deze exploitanten opvolgen;
de erkende geneesheren voor wat betreft de gegevens bedoeld in artikel 25/6 van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen waarop zij het gezondheidstoezicht uitoefenen;
de erkende dosimetrische diensten voor wat betreft de door hen aangeleverde gegevens bedoeld in artikel 25/6, 4°;
10°
de aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen voor wat betreft de gegevens bedoeld in artikel 25/6 die op hen betrekking hebben;
11°
het Fonds der Beroepsziekten wat de in artikel 25/6, 1° tot 5°, bedoelde persoonsgegevens betreft. De Koning kan de toegang tot het register uitbreiden naar andere categorieën van gebruikers voor zover zij noodzakelijkerwijze over de gegevens dienen te beschikken voor het uitvoeren van hun opdracht. Hij bepaalt tevens de nadere regels voor het invoeren en het raadplegen van de gegevens evenals de rechten en plichten van de gebruikers.
Article 25/12
L'application de la présente sous-section et de ses arrêtés d'exécution ne porte pas atteinte à l'application [de la réglementation sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel], ni aux dispositions légales et réglementaires relatives à l'exercice de la médecine.
Artikel 25/12
De toepassing van deze onderafdeling en haar uitvoeringsbesluiten doet geen afbreuk aan de toepassing van [de regelgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens], noch aan de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de uitoefening van de geneeskunde.
Article 25/13
Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et l'Agence concluent un accord de coopération concernant l'échange des données nécessaires à l'exécution de leurs missions de contrôle et de surveillance respectives dans le cadre de la surveillance dosimétrique.
Artikel 25/13
De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Agentschap sluiten een samenwerkingsovereenkomst betreffende de uitwisseling van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun respectievelijke toezichts-en controleopdrachten in het kader van het dosimetrisch toezicht.
Article 25/14
Les arrêtés royaux pris en exécution de la présente section sont soumis au préalable à la Commission de la protection de la vie privée pour avis et le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail.
Artikel 25/14
De koninklijke besluiten die in uitvoering van deze afdeling worden genomen, worden vooraf ter advies voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en aan de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.
Article 25/15
L'Agence fait annuellement rapport au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail au sujet des activités et constats relatifs à la surveillance dosimétrique comme décrit dans la présente sous-section. Ce rapport est joint au rapport annuel sur le fonctionnement de l'Agence prévu à l'article 26, alinéa 2.
Artikel 25/15
Het Agentschap doet jaarlijks verslag aan de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk over de activiteiten en de bevindingen in het kader van het dosimetrisch toezicht zoals beschreven in deze onderafdeling. Dit verslag wordt gevoegd bij het jaarlijks activiteitenverslag van het Agentschap bedoeld in artikel 26, tweede lid.